Отец Мэгги - Мортимер, переплётчик по профессии - обладает способностью оживлять героев книг, которые читает вслух. Правда, взамен в книгу попадает кто-нибудь из реального мира. Однажды он вычитывает из книги настоящих злодеев, а его жена пропадает. Проходит несколько лет, и, однажды, на пороге дома Мортимера и Мэгги появляется таинственный гость...
"Чернильный мир" Корнелии Функе
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться22009-04-26 17:25:37
О фильме, снятом по первой книги трилогии - "Чернильное сердце" (далее следуют "Чернильная кровь" и "Чернильная смерть", которая ещё не вышла на русском), я узнала раньше, чем о книге. И, как-то находясь в книжном магазине, увидела в "новинках" эту книгу с обложкой с кадрами из кино. Решила купить. Книжка мне понравилась. Понравилась особенность писательницы ставить цитаты из других произведений перед каждой главой. Мне кажется, книжки о чём-то волшебном в современном мире всегда будут иметь успех. Так как этого волшебнгоо часто в жизни и не хватает. Вторая книга мне показалась немного затянутой, но не менее интересной. К тому же закончилась на самом интересном месте!
В начале второй книги есть посвящение актёры Брэндону Фрайзеру. Как я поняла, именно с него писательница срисовала своего персонажа Мортимера. И Брэндон Фрайзер исполнил роль этого персонажа в фильме. Но вот я, когда читала, совершенно не представляла Мортимера Фолхарта как этого актёра.
Кстати, помимо голливудской экранизации, по "Чернильному миру" есть музыкальный спектакль, который имеет успех в Германии.
А фильм я так и не посмотрела...
Поделиться32009-04-28 19:15:08
Слышала об этой книге, но пока не читала и фильм не видела. Кстати идея оживления книжных персонажей мне кажется знакомой, но где именно я с ней «познакомилась» - не помню.
Поделиться42009-04-28 21:55:31
Кстати идея оживления книжных персонажей мне кажется знакомой, но где именно я с ней «познакомилась» - не помню.
Я тоже не могу припомнить, где такая идея ещё могла бы быть. Может быть, это, вроде бы, такая простая идея, которая могла бы прийти в голову любому. Ведь наверняка многим хотелось попасть в любимое произведение. Но вот только Корнелия Функе решила сделать из этой идеи книгу.
Поделиться52009-07-10 15:41:27
Фильм я посмотрела. Но в нехорошем качестве и с нехорошим переводом (переводили в немецкой озвучки, иногда не успевали за текстом, а кое-где перевод и вовсе пропадал; хорошо хоть, разноголосый - есть женские и мужские голоса).
В экранизации от книги - основная линия сюжета, многое в фильме - это фантазия сценаристов. Однако мне больше понравилась концовка в фильме - где Мэгги пришлось дописать на руке текст, чтобы прочесть. И Тотошка. Ну...симпатичные собачки в кино всегда вызывают умиление.